Ce cours vise bel et bien à initier les étudiants à tout ce qui a trait à l’analyse des textes traduits. Il s'agit, somme toute, d'éclairer leur lanterne sur l'ensemble des fondements des différentes approches auxquelles on peut avoir recours en vue de mener à bien l'analyse d'un texte traduit. En outre, à l’issu des diverses péripéties de ce cours, il faut que les étudiants soient absolument en mesure de se référer convenablement à l’ensemble des méthodes d’analyse prônées par les approches étudiées dans l’objectif de mener à bien l’analyse de divers types de textes.